I Dont Want To Talk About It-(Rod Stewart & Amy Belle)
취산
2013. 11. 7. 22:46
Rod Stewart & Amy Belle ...
"Amy Belle" 란 가수는 3인조 여성 그룹 "The Alice Band" 에서 활동하다 그 밴드가 해체된 후, "Amy Belle" 는 그녀의 고향인 스코틀 랜드 글래스고우 (Scotland Glassgow) 의 지하철역에서 거리 악사로 근근히 생계를 이어가던 중 우연히 영국의 국민가수 "Rod Stewart" 와 영국 영국 최고의 음악홀인 Royal Albert Hall" 에서 듀엣으로 노래할 수 있는 기회를 잡게 된 신데렐라 가수로 알려져 있다. 이 공연에서 "Rod Stewart" 가 "Amy Belle" 소개할 때 ... 일주일 전에는 지하철에서 노래하던 가수라고 솔직히 소개하였고 또 한 노래 중간에 긴장한 그녀를 위해 훌륭하게 해낼수 있다고 격려하는 장면들이 동영상에 나온다. 그리고 요기에소 소개 할 "I Dont Want To Talk About It" 를 듀엣으로 부르고 나서 퇴장하는 "Amy Belle" 를 가리키며 관중들에게 "Amy Belle" 를 잘 지켜봐 달라는 멘 트도 잊지 않는 훌륭한 면을 보이고 있다.. 그러나 "Amy Belle" 는 자신이 하고 싶은 음악을 하기 위해 여전히 지하철과 클럽을 오간다고 한다
I Dont Want To Talk About It - Rod Stewart & Amy Belle
I can tell by your eyes That you've probably been cryin' forever, And the stars in the sky Don't mean nothin' to you, they;re a mirror. I don't want to talk about it, How you broke my heart If I stay here just little bit longer, If I stay here, won't you listen To my heart, woah, my heart?
If I stand all alone, Will the shadow hide the color of my heart Blue for the tears, black for the night's fears And the stars in the sky Don't mean nothin' to you, they;re a mirror. I don't want to talk about it, How you broke my heart If I stay here just little bit longer, If I stay here, won't you listen To my heart, woah, my heart?
If I stand all alone, Will the shadow hide the color of my heart Blue for the tears, black for the night's fears The star in the sky Don't mean nothin' to you, they;re a mirror. I don't want to talk about it, How you broke my heart If I stay here just little bit longer, If I stay here, won't you listen To my heart, woah, my heart? My heart, woah, my heart?
I don't want to talk about it, How you broke my heart If I stay here just little bit longer, If I stay here, won't you listen To my heart, woah, my heart? My heart, woah, my heart?
당신의 눈에 대해 말할 수 있어요 아마 지금까지, 또 영원히 울고만 있을.. 그리고 저 하늘의 별들은 당신에게 아무런 의미가 없는게 아니죠. 그것들은 거울이에요 난 거기에 대해 얘기 하고 싶지않아요 당신이 어떻게 나의 마음을 아프게 했는지 내가 여기 좀더 오래 있는다면 내가 여기 머무른다면...들어줄래요? 나의 마음...후아...나의 마음?
내가 하루 종일 홀로 서있는다면 그림자가 내 마음의 색깔을 가려버릴꺼에요 눈물에는 파란색...밤의 무서움에는 검은색... 그리고 저 하늘의 별들은 당신에게 아무런 의미가 없는게 아니죠. 그것들은 거울이에요 난 거기에 대해 말하고 싶지 않아요 당신이 어떻게 내 마음을 아프게 했는지 만약 내가 여기 조금 더 머무른다면.. 만약 내가 여기 머무른다면, 들어줄래요? 나의 마음에게...후아..내 마음?
내가 홀로 종일 서있는다면 그림자는 내 마음의 색깔을 가릴꺼에요 내 눈물은 파랗고...밤의 두려움은 검은색... 저 하늘의 별들은 당신에게 아무런 의미가 없는게 아니죠. 그것들은 거울이에요 난 거기에 대해 얘기 하고 싶지않아요 당신이 어떻게 나의 마음을 아프게 했는지 만약 내가 여기 조금 더 머무른다면.. 만약 내가 여기 머무른다면, 들어줄래요? 나의 마음에게...후아..내 마음? 내 마음. 후아..내 마음?
난 거기에 대해 얘기 하고 싶지않아요 당신이 어떻게 나의 마음을 아프게 했는지 만약 내가 여기 조금 더 머무른다면.. 만약 내가 여기 머무른다면, 들어줄래요? 나의 마음에게...후아..내 마음? 내 마음. 후아..내 마음?